Noswaith dda. Croeso i raglen newydd ar y teledu – BETH sy yn y bocs?
Yn y rhaglen yma, rhaid dyfalu beth sy yn y bocs … ac yna bydd arbenigwr yn siarad am y peth.
Casi Davies ydw i ond pwy ydy’r arbenigwr heno?
Rydych chi’n mynd i wylio ffilm. Dyma ychydig o help i chi, os ydych chi eisiau help.
Help
Geirfa | |
dyfalu | to guess |
arbenigwr | expert |
coes | leg |
braich | arm |
llygad | eye |
clust | ear |
yr Almaen | Germany |
hen bethau |
antiques |
y peth yma |
this thing |
we | web |
gwerth | value |
brwnt | dirty |
budr | dirty |
drewi | to stink |
Wel, dyma’r arbenigwr heno, Mr Peregrine Pryce.
Croeso, Mr Pryce.
Diolch.
Pwy sy’n mynd i ofyn … BETH sy yn y bocs?
Wel …
Rhowch groeso i Mrs Annie Jones.
Croeso i chi, Annie.
Diolch.
Yn gyntaf … pwy ydych chi, Annie?
Wel, dw i’n byw yn Llanelli a dw i’n gweithio mewn siop.
Diolch, Annie. Pwy arall sy’n mynd i ofyn …. BETH sy yn y bocs?
Wel … Dyma Carwyn Claude Crawford …
Rhowch groeso i Carwyn Claude Crawford.
Diolch … Diolch … Diolch i chi. Diolch yn fawr iawn.
Pwy ydych chi, Carwyn?
Carwyn Claude Crawford ydw i a dw i’n byw yn Aberystwyth ... Dw i’n hoffi byw yn Aberystwyth – mae’n wych.
Dw i’n hoff iawn o rygbi … Dw i’n hoffi rygbi yn fawr iawn ... Mae rygbi’n wych … yn hwyl … yn ffantastig … yn fendigedig. Dw i wrth fy modd yn gwylio rygbi … a dw i wrth fy modd yn coginio hefyd. Dw i’n hoffi chwilio am drysor hefyd a …
Hm hm.
O, mmm, iawn …
Reit – beth am chwarae’r gêm?
Syniad da.
Iawn … Annie … dechreuwch chi.
Diolch.
BETH sy yn y bocs, Carwyn?
Llyfr?
Arhoswch, Carwyn. Mae Annie’n mynd i roi cliwiau i chi.
O … cliwiau … gwych!
Iawn, Carwyn … BETH sy yn y bocs?
Un. Mae e’n frown.
Esgid?
Arhoswch, Carwyn. Mae Annie yn mynd i roi PUM cliw i chi.
PUM cliw?!?!? O, gwych.
Eh?!?!? O, Mae’n ddrwg gen i – PARDWN!
Mmm – BETH sy yn y bocs?
Wel, Carwyn, BETH sy yn y bocs?
Dw i ddim yn gwybod. Ci bach?
Ci bach – gydag un glust?!?!?
Wel ...
Annie, BETH sy yn y bocs?
Tedi bêr.
O, wrth gwrs … ! Tedi bêr.
Da iawn, Annie. Dim pwyntiau i chi, Carwyn – ond pum pwynt i Annie.
Ond ...
Rŵan – beth ydy barn yr arbenigwr?
Bobl bach, mae’r tedi bêr yn dod o’r Almaen!
Gwelais i’r tedi bêr mewn siop hen bethau ac felly, es i i mewn ac yna prynais i fe.
O, faint oedd e?
Talais i wyth punt.
Faint?
Talais i wyth punt.
Pryd?
Yn un naw naw naw.
Bobl bach! Heddiw, mae’r tedi bêr yma’n werth saith deg punt.
Faint?
Saith deg punt.
Waw - gwych! ANHYGOEL! Diolch yn fawr.
Rŵan, eich tro chi, Carwyn.
Da ra! BETH sy yn y bocs? …
BETH sy yn y bocs? …
Carwyn, rhaid i chi roi pum cliw i Annie.
O, mmm, iawn.
Wel,
Un: Mae e’n wyn ac yn goch.
Dau: Dw i’n gwisgo’r peth yma i wylio rygbi.
Tri: Gwisgais i’r peth yma yn y gêm rhwng Cymru a Ffrainc.
Pedwar: Prynais i’r peth yma ar y we.
Pump: Talais i wyth punt naw deg naw am y peth yma – bargen!
Diolch, Carwyn.
Iawn, Annie, dyma’r cliwiau i chi.
Un: Mae o’n wyn ac yn goch.
Dau: Mae Carwyn yn gwisgo’r peth yma i wylio rygbi.
Tri: Gwisgodd Carwyn y peth yma yn y gêm rhwng Cymru a Ffrainc.
Pedwar: Prynodd Carwyn y peth yma ar y we.
Pump: Talodd Carwyn wyth punt naw deg naw am y peth yma.
Felly, Annie - BETH sy yn y bocs?
Wel, Annie, BETH sy yn y bocs?
Mmm … sgarff rygbi?
Carwyn, BETH sy yn y bocs?
Sgarff rygbi! Da ra.
Da iawn, Annie. Pum pwynt arall i chi – ond dim pwyntiau i Carwyn.
OND ...
Rŵan – beth ydy barn yr arbenigwr?
Mmm – diolch yn fawr. Ych a fi!
Ych a fi???
Iawn … sgarff goch a gwyn … mmm – sgarff rygbi goch a gwyn.
Prynais i’r sgarff ar y we.
O, faint daloch chi am y sgarff?
Wyth punt naw deg naw.
Faint?
Wyth punt naw deg naw.
Pryd?
O, dw i ddim yn siŵr, yn un naw naw naw efallai.
Faint ydy gwerth y sgarff heddiw?
Dwy geiniog.
Dwy geiniog?!?!?!?
Mr Crawford …
Claude …
Ond ...
Wel, dyna ddiwedd y rhaglen.
Cofiwch – wythnos i heno, am wyth o’r gloch, rhaglen arall o BETH sy yn y bocs – Hwyl fawr!